TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A product (most often a liquid) which is sprayed on a food and forms a shiny film when dry.

OBS

To some extent, glazing agents act as preservatives.

OBS

According to the Additives and Pesticides Division, Health Protection Branch, there is a difference between "glazing agent" and "polishing agent". However, the end result, that is, to impart a shine, is the same for both agents. A glazing agent is applied as a solvent which dissolves and leaves a glaze. Smarties are an example of a candy for which confectioners use a glazing agent.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit habituellement liquide qui, pulvérisé sur une denrée, y laisse en séchant une pellicule brillante.

CONT

Agents de satinage ou de glaçage. Les additifs alimentaires de cette catégorie confèrent un fini brillant à divers aliments et, dans certains cas peuvent aussi empêcher leur détérioration; ils sont surtout utilisés dans les bonbons.

OBS

Ne pas confondre avec «agent de satinage».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Productos de confitería y chocolatería
Delete saved record 1

Record 2 2016-10-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

class condition: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Proposition vraie ou fausse selon que le contenu d'une donnée est entièrement alphabétique ou entièrement numérique ou exclusivement égal aux caractères d'une définition de nom-de-classe.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

[A] hook attached directly to the end of a rod or pole for the purpose of landing a fish or piercing a fish in any part of its body ...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Crochet attaché à l'extrémité d'une baguette ou d'une perche et destiné à sortir un poisson de l'eau ou à le transpercer en n'importe quelle partie du corps.

CONT

La gaffe est un outil très utile qui permet de manipuler en toute sécurité les brochets [...] de grande taille. [...] La bonne façon de l'utiliser est de l'insérer dans la bouche du poisson et de l'enfoncer à travers l'une des fines membranes qui se trouvent de chaque côté de la langue.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2004-05-12

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Occupation Names (General)
DEF

The official at a mine who periodically surveys the mine workings and prepares plans for the manager.

OBS

In Great Britain, the surveyor must possess a Mine Surveyor's certificate of the Ministry of Power. Formerly, the mine surveyor carried out many of the duties now performed by the planning department.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1987-08-04

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

s. 54 of the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Art. 54 du Code criminel.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2003-06-02

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

The approximate amount of protein in foods calculated from the determined nitrogen content by multiplying by a factor (as 6.25 for many foods and 5.7 for wheat) derived from the average percentage of nitrogen in the food proteins, an appreciable error thus resulting if the nitrogen is derived from nonprotein material or from a protein of unusual composition.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
CONT

On obtient les matières azotées totales (MAT) en multipliant la teneur en azote organique de l'aliment [...] par le coefficient 6,25 (c'est-à-dire 100/16). «On admet donc par là que toutes les matières azotées ainsi dosées contiennent 16 % d'azote, taux d'azote des protides. Ceci n'est pas très exact, mais commode. MAT = N total x 6,25. En fait les matières azotées totales comprennent : - les matières protéiques (protéines, polypeptides, acides aminés libres), - les matières non protéiques (amides, sels ammoniacaux)».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Delete saved record 6

Record 7 2007-09-11

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

Any equipment used to launch rockets.

OBS

rocket launcher; RL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Tout équipement utilisé pour lancer des roquettes.

OBS

lance-roquettes : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

lance-roquettes; LR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

lance-roquettes; LR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
Delete saved record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1986-09-29

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Procedures

French

Domaine(s)
  • Procédés de travail du cuir

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2020-10-09

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Blood
Universal entry(ies)
haema
Latin
sanguis
Latin
A12.0.00.009
classification system code, see observation
DEF

The red fluid flowing in the arteries, capillaries, and veins of humans and other vertebrates, carrying oxygen and nutrients to, and carbon dioxide and waste metabolites away from, the organs and tissues of the body.

OBS

blood: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A12.0.00.009: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Sang
Entrée(s) universelle(s)
haema
Latin
sanguis
Latin
A12.0.00.009
classification system code, see observation
DEF

Liquide visqueux, de couleur rouge, qui circule dans les vaisseaux, à travers tout l'organisme, où il joue des rôles essentiels et multiples (nutritif, respiratoire, régulateur, de défense [...]

OBS

sang : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A12.0.00.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sangre
Entrada(s) universal(es)
haema
Latin
sanguis
Latin
A12.0.00.009
classification system code, see observation
DEF

Tejido esencial para la vida, que circula por venas y arterias llevando oxígeno y alimento a todas las células del organismo. Está compuesto de una fracción celular: glóbulos rojos, blancos y plaquetas, y una fracción líquida llamada plasma.

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: